بروتوكول معاهدة أنتاركتيكا المتعلق بحماية البيئة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 关于环境保护的南极条约议定书
- 马德里议定书
- "بروتوكول" في الصينية 协议
- "معاهدة" في الصينية 条约
- "معاهدة أنتاركتيكا" في الصينية 南极条约
- "أنتاركتيكا" في الصينية 南极; 南极州; 南极洲
- "البيئة" في الصينية 环境
- "البروتوكول المتعلق بالمناطق والأحياء البرية المتمتعة بحماية خاصة لاتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى" في الصينية 保护和开发大加勒比区域海洋环境公约关于特别保护区和受保护的野生物议定书
- "البروتوكول المتعلق بحماية اللاجئين" في الصينية 保护难民议定书
- "البروتوكول المتعلق بالقطاعات المشمولة بحماية خاصة في البحر الأبيض المتوسط" في الصينية 关于地中海特别保护区的议定书
- "البرنامج المتعلق بعمليات الجليد البحري والنظم الإيكولوجية والمناخ في أنتاركتيكا" في الصينية 南极海冰过程、生态系统和气候方案
- "المعاهدة الإقليمية المتعلقة بالبيئة" في الصينية 区域环境条约
- "بيان الممارسات المقبولة والأحكام ذات الصلة من معاهدة أنتاركتيكا بما في ذلك توجيهات لزوار أنتاركتيكا" في الصينية 关于包括南极旅游者准则在内的公认惯例和南极条约有关规定的说明
- "البحوث المتعلقة بالنظم الإيكولوجية البحرية في أنتاركتيكا في منطقة الحافة الثلجية" في الصينية 南极冰缘区海洋生态系统研究
- "البروتوكول المتعلق بالمناطق المتمتعة بحماية خاصة والتنوع البيولوجي في البحر الأبيض المتوسط" في الصينية 关于地中海特别保护区和生物多样性的议定书
- "اجتماع الخبراء المعني برصد البيئة في أنتاركتيكا" في الصينية 南极环境监测专家会议
- "المركز الدولي للمعلومات والبحوث المتعلقة بأنتاركتيكا" في الصينية 国际南极信息研究中心
- "البروتوكول المتعلق بالتنوع البيولوجي وإنشاء مناطق مشمولة بحماية خاصة" في الصينية 关于生物多样化和建立特别保护区的议定书
- "المنطقة المشمولة بمعاهدة انتاركتيكا" في الصينية 南极条约区
- "البروتوكول المتعلق بالتعاون على مكافحة انسكابات النفط في منطقة البحر الكاريبي الكبرى" في الصينية 合作抗治大加勒比区域浮油议定书
- "المشاورة المشتركة بين الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بحماية وتنمية البيئة البحرية والمنطقة الساحلية" في الصينية 联合国/环境规划署关于保护和开发海洋环境和沿海区的联合协商
- "بروتوكول المعاهدة المتعلقة بالتفجيرات النووية الجوفية للأغراض السلمية" في الصينية 和平利用地下核爆炸条约议定书
- "شبكة موظفي البيئة في أنتاركتيكا؛ شبكة المسؤولين عن الشؤون البيئية في أنتاركتيكا" في الصينية 南极环境官员网
- "البروتوكول المتعلق بنظم المجاري المائية المشتركة" في الصينية 共有水道系统议定书
أمثلة
- أدرج اسمها في قائمة المحكمين في إطار بروتوكول معاهدة أنتاركتيكا المتعلق بحماية البيئة
关于环境保护的南极条约议定书仲裁者名单指定的仲裁者 - يحظر بروتوكول معاهدة أنتاركتيكا المتعلق بحماية البيئة لعام 1991، في مرفقه الرابع، عمليا جميع أشكال التلوث الناجم عن السفن في كامل منطقة المعاهدة.
1991年《关于环境保护的南极条约议定书》附件四实际上禁止船只在条约所覆盖的整个区域内造成任何形式的污染。 - وعلى الصعيد الإقليمي، تشمل الصكوك ذات الصلة بالموضوع بروتوكول معاهدة أنتاركتيكا المتعلق بحماية البيئة (المادتان 6 و 8)؛ واتفاقية برشلونة (المادة 4).
在区域一级,相关文书的实例包括《南极条约关于保护环境的议定书》(第6和8条);和《巴塞罗那公约》(第4条)。 - يضاف إلى ذلك أن بروتوكول معاهدة أنتاركتيكا المتعلق بحماية البيئة ينص في المادة 8 منه على أن جميع الأنشطة المضطلع بها في منطقة معاهدة أنتاركتيكا تخضع لإجراءات تقييم التأثير البيئي.
" 另外,《南极条约》环境保护议定书第8条规定,《南极条约》所涉及区域的所有活动均应遵守环境影响评估程序。
كلمات ذات صلة
"بروتوكول مدريد" بالانجليزي, "بروتوكول مراكش للاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة لعام 1994" بالانجليزي, "بروتوكول مشاكوس" بالانجليزي, "بروتوكول مصادقة كلمة المرور الآمنة" بالانجليزي, "بروتوكول معاهدة الحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية" بالانجليزي, "بروتوكول معاهدة الحد من التجارب الجوفية للأسلحة النووية" بالانجليزي, "بروتوكول معاهدة الحد من التجارب الجوفية للأسلحة النووية المعقود بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية" بالانجليزي, "بروتوكول معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية المعقود بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية" بالانجليزي,